Kompenzácia Za Znamenie Zverokruhu
Celebrity Nahraditeľnosti C

Zistite Kompatibilitu Znamením Zverokruhu

Čo znamená názov „Pinocchio“ v taliančine? Rozprávka má v Taliansku bohatú históriu

Filmy

Ak vám v detstve nezakazovali zábavu a mágiu, potom je veľká šanca, že ste to videli Disney klasický film z roku 1940 Pinocchio . Poznáte podstatu príbehu. Keď si drevár Geppetto želá padajúcu hviezdu, zúfalo túži po tom, aby sa jeho čerstvo hotová bábka stala skutočným chlapcom, prichádza Modrá víla, aby splnila jeho želanie – tak trochu. Víla premieňa bábku Pinocchia na cítiacu bytosť na šnúrkach a trvá na tom, že Pinocchio sa stane skutočným, telesným chlapcom, ak sa preukáže, že je odvážny, pravdovravný (viete, aký má nos, keď fičí) a nesebecký. To je veľa požiadať niekoho, kto práve získal schopnosť hovoriť.

Článok pokračuje pod inzerátom

Pinocchio sa nechá viesť svojím svedomím – ktoré má podobu temperamentného kriketa menom Jiminy – a vydá sa na divokú cestu, ktorá ho unesie a dostane do rúk chamtivého a chamtivého bábkara, na lákavý a prekliaty Ostrov Pleasure Island. v bruchu príšernej veľryby.

A kým vieme Pinocchio byť rozprávkou Walta Disneyho (dokonca dostať liečba naživo v roku 2022 ), je v skutočnosti založený na románe Dobrodružstvá Pinocchia — jeho taliansky názov Dobrodružstvá Pinocchia: príbeh bábky - od talianskeho autora C. Collodiho, za Britannica . Prvýkrát sa objavil v časopise Detské noviny v roku 1881, Pinocchio vstúpil na stránky knihy v roku 1883.

Teraz, keď vieme, že malá zlomyseľná bábka má korene v Taliansko , čo znamená meno Pinocchio v taliančine? Parliamone.

Článok pokračuje pod inzerátom
'Pinocchio' Zdroj: Walt Disney Pictures

'Pinocchio' (1940)

Čo znamená meno Pinocchio v taliančine?

Najprv preložme taliansky názov príbehu, Dobrodružstvá Pinocchia: Príbeh bábky . V angličtine sa to prekladá do Dobrodružstvá Pinocchia: Príbeh bábky .

Pokiaľ ide o to, čo názov Pinocchio znamená, jednoducho kombinuje slová 'pino' - čo znamená borovica - a 'occhio' - čo znamená oko.

Článok pokračuje pod inzerátom

Aké posolstvo sa skrýva za „Pinocchiom“?

Aj keď je ľahké ukázať na slová Modrej víly a povedať to Pinocchio Odráža dôležitosť statočnosti, pravdovravnosti a nesebectva, príbeh mal pôvodne pôsobiť ako varovanie pred zlým správaním.

V autorkinom pôvodnom seriáli sa veci pre malého Pinocchia neskončili dobre. V skutočnosti jeho postoj zlého chlapca a neposlušné vyčíňanie viedli k jeho prípadnej poprave. Povedal niekto palivové drevo? To sa fanúšikom samozrejme nepáčilo, a tak C. Collodi potom vzkriesil svojho nezbedného hlavného hrdinu.

V tom čase nebolo nezvyčajné, že toskánske ľudové rozprávky obsahovali aj morálku pre deti. V tomto prípade neposlušnosť nikam nevedie, klamstvo nie je múdre a rešpektovanie a úcta k rodičom končí odmenou. Takže áno, Modrá víla - alebo víla s tyrkysovými vlasmi, ako sa nazýva v románe - bola na niečom.

Článok pokračuje pod inzerátom
'Pinocchio' Zdroj: Walt Disney Pictures

Prečo je „Pinocchio“ v Taliansku dôležitý?

Pokiaľ ide o to, prečo príbeh o Pinocchio je dôležité vo svojej domovskej krajine, no, čiastočne súvisí s tradičnými hodnotami Talianska.

'Taliansko má staršie tradície, kultúru remeselníkov a život na vidieku, takže je prirodzené, že naším hrdinom je Pinocchio,' Corriere della Sera novinový kritik Giorgio De Rienzo raz povedal, per The Irish Times .

Nielen to, ale „Pinocchio je najčítanejšia kniha v talianskej histórii a možno aj najčítanejšia kniha pre deti na svete“, vďaka čomu je základom talianskeho umenia a kultúry. A krajina tvrdo pracuje, aby to zachovala.

Článok pokračuje pod inzerátom

Autor a novinár C. Collodi sa v skutočnosti volal Carlo Lorenzini, ako sa premenoval podľa svojho malého rodného mesta Collodi. Či už je to Collodi's Pinocchio Park alebo National Carlo Collodi Foundation – nezisková organizácia, ktorá sa venuje podpore kultúry pre deti – Pinocchio Jeho prítomnosť je v Taliansku živá dodnes.

'Pinocchio je o slobode a rozprávkach. Je to druh príbehu, ktorý sa môže neustále premieňať a prispôsobovať,' pokračoval Giorgio De Rienzo. Je to tak pravdivé, keďže existuje nespočetné množstvo televíznych, filmových a literárnych spracovaní tohto príbehu. Sakra, so septembrovým vydaním albumu Roberta Zemeckisa Pinocchio filmová adaptácia (ktorá bombardovala) a blížiace sa decembrové vydanie rovnomennej filmovej adaptácie Guillerma del Tora a Marka Gustafsona, je to v podstate bitka Pinocchio !

Keď na to príde, Pinocchio obsahuje kus celého nášho detstva – bez ohľadu na to, akú iteráciu sme zažili – a Taliansko chce, aby sme spoznali a rešpektovali pôvod malej drzej bábky. Jeho zvedavosť, schopnosť poučiť sa z minulých chýb a detský úžas žijú v nás všetkých.