Zistite Kompatibilitu Znamením Zverokruhu
Sara a Airi sa vyhýbajú bozkávacej výzve „Láska a preklad“ (EXKLUZÍVNY KLIP)
Exkluzívne
Cesta za TLC s Láska a preklad traja mládenci, Tripp, Kahlil a Dylan , sa zahrieva iba časom. Ako však diváci show vedia, ani chlapci, ani ženy, s ktorými sa spoznávajú, nedokážu pochopiť, čo si jeden druhý hovorí. Je to preto, že žiadna z dám nevie hovoriť po anglicky a muži nevedia hovoriť žiadnym z 12 jazykov súťažiacich.
Článok pokračuje pod inzerátomVďaka jedinečnému prístupu konkurencie k pomoci nezadaným nájsť skutočné spojenie sú nútení používať výzvy, ktoré by v skutočnom živote pravdepodobne nikto nerobil, hoci sú navrhnuté tak, aby zvýšili spojenie.
V epizóde šou z 3. marca bude skupina vyzvaná, aby zúžila svoje romantické dobytie pomocou nejakej akcie z úst do úst prostredníctvom bozkávacej výzvy.
V exkluzívnom klipe zdieľanom s Rozptýliť , dve ženy Sara z Talianska a Airi z Japonska vysvetľujú, prečo mali výhrady k bozkávaniu mužov, ktorým rozumejú len cez prekladateľa.
Článok pokračuje pod inzerátom
Sara a Airi nie sú nadšené z bozkávacej výzvy „Love & Translation“ v exkluzívnom klipe.
Ako sme videli v predchádzajúcom týždni s Joceline z Francúzska , Láska a preklad výzvy sa v skupine stali hrozivými. Tento týždeň sa cringe-fest nejako zvýšil, keď je hostiteľ Sangita Patel predstavil bozkávaciu výzvu všetkým.
Článok pokračuje pod inzerátomV klipe z epizódy Sangita vysvetľuje, že bozkávanie sa vyskytuje v „90 percentách kultúr po celom svete“, čo z neho robí univerzálny jazyk, ak chcete. Sangita však hovorí, že bozkávanie je formou „náklonnosti“, ktorú možno zavŕšiť pobozkaním niekoho na líce alebo nosa alebo prejdením priamo na pery.
„Dnes budete mať možnosť, dámy, stráviť čas na pláži s jedným z našich mládencov a prejaviť svoju náklonnosť,“ hovorí hostiteľ nadšene dámam. „Čokoľvek uprednostňujete, máte plnú kontrolu. Sila je celá vaša.'
Podľa Sangitiných pokynov sa chlapci usmievajú od ucha k uchu, keď niektorí nadviažu očný kontakt so svojimi romantickými nádejami. Prípadne niektoré ženy vyzerajú, že by mohli mať V8, najmä Sara a Airi. V dvoch samostatných spovedných rozhovoroch sa Sara a Airi podelili o svoje obavy z bozkávania chlapcov.
Článok pokračuje pod inzerátom
S kým sa Sara a Airi bozkávajú v „Láska a preklad“?
Pre Saru je bozkávanie Dylana, Trippa alebo Kahlil hlbšie, než vidieť, či sa jej páči, ako chutí ich pokožka. Vysvetľuje, ako je v jej kultúre bozkávanie „špeciálnym“ momentom, a hovorí, že dobrý bozkáva je ten, kto „vám dodáva špeciálne vibrácie dotykom svojich pier“ a „mal by byť schopný, aby ste sa cítili žiadaní“. Podľa nej musia všetci chlapi pracovať mimoriadne tvrdo, aby si vyslúžili jej vášnivé smoošky.
Článok pokračuje pod inzerátom'Pre troch chlapcov bude ťažké ukradnúť môj bozk,' priznáva Sara. 'Môj bozk je vzácny.'

Zatiaľ čo Sara právom nechce nikomu dávať svoje dobroty z osobných dôvodov, Airiine výhrady súvisia skôr so skromnými obmedzeniami jej kultúry. Vo svojej spovednici hovorí, že v jej krajine je zriedkakedy nejaké náhodné bozkávanie a tento akt je výlučne pre tých, ktorí sú v „zaviazaných vzťahoch“, do ktorých nie je zapojená.
'V Japonsku sa veľa nebozkávame, dokonca ani na chrbát ruky, na čelo alebo čokoľvek iné,' hovorí Airi. 'Bozkávanie na líce sa môže stať medzi mužskými a ženskými priateľmi, ale my sa nebozkávame na pery, pokiaľ nie sme v oddanom vzťahu.'
Zatiaľ nevieme, s ktorým chlapom sa Airi alebo Sara pobozkali alebo ktorú časť tela si vybrali na bozk. Vieme, že ktokoľvek, koho vyberú, by sa mal cítiť veľmi šťastne, pretože bozkávanie znamená pre oboch veľa!