Kompenzácia Za Znamenie Zverokruhu
Celebrity Nahraditeľnosti C

Zistite Kompatibilitu Znamením Zverokruhu

Táto konšpiračná teória Nickelodeon má Reddit krúti hlavou

FYI

Čo robí Nickelodeon znamená po latinsky? No nič, prísne vzaté. Ak však odrežete posledné „n“ a zvyšok rozdelíte na tri časti a spustíte ich cez Google Translate, máte to, čo konšpirační teoretici tvrdia, že je dôkazom nejakého úsilia o skorumpovanie detí.

Existuje veľa príspevkov na Twitteri a videí TikTok, ktoré vyzývajú na toto údajné sprisahanie, ale na Reddite sa používatelia vysmievajú teórii Nickelodeon a odhaľujú ju, ako keby bola odhalená podobná teória o Balenciage v roku 2022.

Článok pokračuje pod inzerátom

Po tom, čo používateľ Redditu zdvihol teóriu Nickelodeon – a povedal ostatným, aby „chránili svoje deti“ pred kanálom – komentátor napísal 'Zamilovali ste sa do jedného z najhlúpejších boogeymanov, aké si možno predstaviť.'

Ďalší komentátor povedal „Slová ako ‚nickelodeon‘ a vlastné mená ako ‚Balenciaga‘ nemajú nič spoločné s ateizmom alebo satanizmom. V oboch prípadoch aj tak nesprávne napíšete slovo. Nemôžete jednoducho vytrhnúť celé písmeno slova a potom sa snažiť tvrdiť, že má nejaký skrytý satanistický význam.'

Táto teória Nickelodeonu tvrdí, že názov kanála znamená v latinčine „Nestarám sa o Boha“.

  Preklad služby Google Translate z"nic kelo deo"
Zdroj: Reddit/Negative-Theme-27
Článok pokračuje pod inzerátom

Ako poukázali používatelia sociálnych médií, pomocou Google Translate preložiť frázu „nic kelo deo“ z latinčiny do angličtiny má za následok – aspoň v čase tohto písania – preklad „Nestarám sa o Boha“.

Zdá sa však, že tento preklad je náhoda. Použitím Prekladača Google na preklad „I don’t care about God“ z angličtiny do latinčiny vznikne fráza „Non curo Deum“.

Okrem toho preklad slova „nic kelo deo“ z latinčiny do angličtiny Translate.com Výsledkom je fráza „Boh vám žehnaj“.

Jeden používateľ Redditu napísal : „Kelere“ nie je latinské slovo. Mohlo by to byť „celo“, čo znamená „schovávam sa.“ A „Deus“ by muselo byť v akuzatíve, keďže by to bol priamy predmet, takže by to bolo „deum.“ „Deo“ je datív/ablatív ktorý by bol buď nepriamym objektom alebo na vzďaľovanie sa od niečoho. Teoreticky by ste to mohli preložiť ako ‚nec celo deo‘, čo by bolo ‚Neskrývam sa pred Bohom‘, ale aj to je naťahovačka.

Článok pokračuje pod inzerátom

Ale etymológia „Nickelodeon“ rozpráva iný príbeh.

Nickelodeony boli prvé kiná s pohyblivým obrazom, ktoré dostali svoje meno, pretože to stálo len nikel vidieť film. Encyklopédia Britannica . (Aký obchod!)

Ako Online etymologický slovník poznámky, slovo nickelodeon je kombináciou slova nikel a odvodený z gréckeho slova ōideion, čo sa týka budovy pre hudobné vystúpenia.

Podobná konšpiračná teória obklopila aj Balenciagu.

V roku 2022 ako luxusný módny dom Balenciaga čelil ďalším kontroverziám , Snopes vyvrátil tvrdenie sociálnych médií, že „Baal enci aga“ je latinsky „Baal je kráľ“, ak pridáte ďalšie „a“, pričom Baal je meno starovekého kanaánskeho boha plodnosti. Ako zdôraznila stránka overujúca fakty, Google Translate skutočne vychrlil tento preklad, ale „Baal enci aga“ v skutočnosti nie je latinská fráza.

A ako dôkaz toho, aký šialený môže byť preklad Google z latinčiny do angličtiny, Snopes tiež zistil, že webový prekladateľ skonvertoval „Biden enci aga“ na „Pokračuj a urob to“, „Donald enci aga“ na „Nesprávaj sa ako kráľ“ a „Snopes enci aga“ na „Choď k Snopesovi“.